Бернард Вербер

 



Бернард Вербер
Наши друзья человеки

(en: "Our Friends, the Humans", fr: "Nos Amis Les Humains"), 2003

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

 


10-я страница> поставить закладку

 

- Куда?

- Они... Они хотят, чтобы мы... занялись любовью.

- У тебя с головой все в порядке?

- Подумайте. Мы займемся любовью, быстро закончим спектакль и сможем вернуться домой. Я клянусь вам, если будет выигрыш, я отдам вам свою долю.

Она отступает.

- Саманта, не бойтесь. Подойдите. Она недоверчиво подходит. —Давайте, переходите границу, я вас

приглашаю к себе.

Он берет ее за руку и тянет к себе. С потолка падают чипсы.

- Теперь поцелуйте меня.

- Хорошо, не будем горячиться. Все идет хорошо. Послушай-ка меня, Рауль, ответ (она вопит) НЕТ!

- Только в щечку.

- И речи быть не может!

- Не ребячьтесь. Рассматривайте это как научный эксперимент.

- Хороший предлог.

- Мы должны знать. Она колеблется.

- Ты клянешься не воспользоваться ситуацией? В любом случае я тебя предупреждаю о том, что...

Рауль целует ее в щеку. Свет немедленно гаснет.

Когда он снова зажигается, на сцене стоит емкость, наполненная водой.

- Рауль, смотри... питье!

- Поилка... Так я и думал.

- Ох, вот оно что. Ты имел в виду, что чем больше мы будем тискаться, тем больше у нас будет вознаграждений.

Они идут пить.

- Это похоже на правило, – утверждает Рауль, смачивая себе виски. – Не знаю, кто его установил, но оно действует.

- Еда, питье, колесо для гимнастики, у меня есть все, что мне нужно, – говорит Саманта, оглядываясь.

- А если мы зайдем дальше, может быть, у нас будет, не знаю... отдельный туалет, матрасы, маленькие кабинки.

- Я надеюсь, ты не захочешь со мной «побаловаться» ради морозильника?

Она возвращается на свою территорию, поправляя сдвинувшиеся чипсы.

- Извините меня, Саманта, я только хотел улучшить условия нашего содержания.

- Ты на себя-то посмотри. Ты прививка против желания. Какая девушка захочет с тобой спать! Только баба, окончательно потерявшая надежду, или извращенка.

- Все? Вы номер закончили?

- Ох, и потом, я же уже сказала тебе, мне нравятся только высокие блондины с голубыми глазами.

- Я знаю. И где-то лягушонок с волшебным поцелуем ждет вас, верный вам еще до знакомства, изнемогающий от того, что никак вас не встретит.

- Да. Это обоюдно.

- Представьте, что я – лягушонок. Пока вы меня не поцеловали, вы не узнаете, превращусь я в прекрасного принца или нет.

- Я согласна целовать лягушонка, но не жабу!

- Даже если мы останемся здесь надолго, очень надолго?

- Обойдусь.

- А если я вас возьму силой?

- У тех, кто уже пытался, яички до сих пор об этом помнят.

- Какая изящная метафора, особенно в устах молодой девушки, ждущей прекрасного принца.

- В любом случае я не способна ни на какую мало-мальскую нежность, если я не влюблена по уши, действительно по уши.

- Но кто же вам говорит о «любви»! Я только пытаюсь быть практичным. Мы могли бы начать, я не знаю, с каких-нибудь... прикосновений. Для улучшения условий нашей жизни. Потом посмотрим.

- Ты, наверное, давным-давно не трахался, а, Рауль? – спрашивает Саманта. Она идет снова вертеться в колесе.

- Я читал, что в одном зоопарке, в Соединенных Штатах, жила пара животных, панды, которые не хотели размножаться, – сказал он, глядя сквозь стекло. – Сторожа стали давать им игрушки и в конце концов так заставили их совокупиться. Это колесо... это игрушка. И нам будут давать все больше и больше игрушек, вот увидите.

Сверху раздается странный громкий звук.

Они поднимают головы.

Саманта подбегает к Раулю и прижимается к нему.

- Рауль, мне страшно. Наступает полная темнота. Слышны

странные звуки.

Пауза.

Свет зажигается. В центре помещения лежит куча мятой бумаги.

- Посмотрите, Саманта, что-то новенькое.

- Рулоны бумаги. И зачем нам это? Он подходит, чтобы лучше рассмотреть.

- Полотенца, носовые платки, туалетная бумага, салфетки...

Саманта оценивающе разглядывает бумагу.

Вдруг она начинает разматывать рулон и что-то мастерить.

Он подходит ближе.

- Что вы делаете? – спрашивает он. – Хижину?

- Поели, попили. Теперь я устала. Мне нужен покой, уединение, маленький спокойный уголок, в который я могла бы забиться.

Рауль тоже решает сделать хижину, но у него получается не так ловко.

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Купить в интернет-магазинах книгу Бернарда Вербера "Наши друзья человеки":